Related Posts

3 Commenti

  1. C’era anche una canzone dance di qualche anno fa che spiegava il significato della parola. Il titolo era proprio “Ditto” se non erro 😉

  2. E l’etimologia è italiana: 1620s, Tuscan dial. ditto “(in) the said (month or year),” literary It. detto, pp. of dire “to say,” from L. dicere (see diction). Originally used in Italian to avoid repetition of month names in a series of dates; generalized meaning of “same as above” first recorded in English 1670s.

I commenti sono chiusi.